語学堂

韓国留学

【韓国留学】レベルテストにも使える簡単な自己紹介フレーズ。これだけ覚えればOK

韓国留学、語学堂での自己紹介で必須なフレーズを超簡単にまとめてみました。韓国語をまだまだ話せなくても自己紹介ぐらいは身につけたいところ。一度覚えれば一生使える表現をぜひ初日までに覚えて自己紹介をできるように練習してみてください!
韓国留学

【韓国留学】語学堂のレベルテスト4回受けた私が詳しくお話しします!

韓国留学で語学堂に初めて参加される方はレベルテストなる韓国語の実力テストを受けなければいけません。合格や不合格というのはないので成績が悪くても語学堂に入学できないといったことは一切ありません。この記事ではレベルテストがどんなものか説明しています。
ことわざ

【ことわざ】우물을 파도 한 우물을 파라

우물을 파도 한 우물을 파라.直訳すると、井戸を掘るにしても一つの井戸を掘れ。つまり、物事をあれもこれも中途半端にするよりかは一つのことに最後まで集中しろと言う意味です。
ことわざ

【ことわざ】콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다

콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다.直訳すると、豆植えたところに豆ができ小豆を植えたところに小豆が出る。つまり、何事にも結果には原因がある(当たり前)という意味です。
韓国留学

【韓国留学】留学したから話せるようになるは間違いです!

韓国留学をすると、韓国語が話せるようになるとは一丸には言えませんし、語学堂高級出たからといってもペラペラとは限りませんよね。留学をしたら話せるようになるからという気持ちで、授業だけに参加してるのではもったいないです。
ことわざ

【ことわざ】용의 꼬리보다 뱀의 머리가 낫다

용의 꼬리보다 뱀의 머리가 낮다.直訳すると、龍の尻尾より蛇の頭がマシだ。つまり、龍の尻尾になり先頭を追いかけるよりも蛇の頭になって先頭に立つ方がいいという意味です。
ことわざ

【ことわざ】될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다

될성부는 나무는 떡잎부터 알아본다.直訳すると、大きくなる可能性のある木は双葉を見ればわかる。つまり成功するものは幼いころから優れているという意味です。
韓国留学

【韓国留学】私が正規留学を諦めた理由。

実は韓国への正規留学を考えていましたが断念した過去があります。【韓国で学びたい分野がないから】です。改めて私は韓国語だけが好きなのだと実感しました。韓国で就職を考えていましたが、こんな気持ちでできるわけない!と思ったことも理由の一つです。これからは、違う形で韓国語を生かしていこうと思います。
韓国留学

【韓国留学】韓国語全然できないけど留学しても大丈夫?に答えます。

留学したいけれど韓国語全然できません...という方には【読み聞きはできるレベル】で行くことをおすすめします。実際ハングルは一日で習得が可能ですしハングルを大体覚えたあとに語学堂へ行くと効率よく学べるかと思います。
韓国生活日記

【韓国留学】韓国外大の通翻訳過程の筆記テスト…ボロボロでした。これから受ける方へ。

韓国外大の5級修了後、外大の通翻訳過程のテストを受けました。【高級文法、四字熟語、作文力】を準備しておくと完璧です。韓国語上級者(自称)でもつまずくほどの試験でしたし、まだまだ韓国語レベルが足りないと痛感しました。→それでも合格しました!!!
タイトルとURLをコピーしました